2010年3月29日 星期一

老爸

老爸一向十分健壯,精神奕奕,健步如飛,可能是他退休後長期住在大陸,吃得好,住得好的原故.

老爸近年十分講究飲食健康,經常閱讀健康書籍,還會剪下一些報章給我提醒,他經常提醒老媽煮食時要減少點油,吃少點鹽,家中煮菜現在只會用水灼熟,不用炒的,什至連蠔油也不添加.

他一早便起床,五點左右便到外面做早操,所以健康一向很好.

但過完年後便有些轉變,他在大陸患了感冒,看了多次醫生,仍然未能痊癒.

老爸十分滿意大陸的生活質素,但對大陸的醫療則絶不放心,所以他一患病,便會回港診治.

今次回港後看了醫生,好了一點,但過了兩天,情況又轉壞,病情反反覆覆,還開始發燒,後來轉了看中醫,情況更急轉直下,以往健步如飛的他,變得舉步艱難,行動緩慢,精神恍惚,我看著他時感到完全陌生,像變了另一個人一樣,又覺得他滄桑了二三十年,蒼老了很多.

上星期一老媽陪了他去醫院,醫生檢驗過後,發現他肺部有發炎跡象,由於熱遲遲未退,立即要他留醫.放工後我往醫院去看老爸,見他神智不大清醒,說話時無精打彩,要很用力才能吐了幾隻字,跟他說不夠兩句話,他便朦朦朧朧的昏睡過去.我開始有點擔心,怕他染上最新的流感.

星期二再到醫院探望老爸,到達時發覺病床空了,換了整齊的新被單,不似有人佔用,心想老爸到了那裡?莫非巳經出院,後來老媽告知,原來老爸巳被轉送到隔離病房,醫生要作更多的檢驗,怕他受到感染,所以不准與家人接觸,只可透過視像電話每天傾談半小時.

老爸由於體弱,行動緩慢,故護士提醒我們要買紙尿片給他穿著,我聽到的時候,內心覺很難受,腦海裡浮現了兩三年前我入院時住在隔鄰的老伯,他也是因行動不便,往洗手間有困難,故護士建議他穿紙尿片,但他卻因著尊嚴不肯.想到這裡,擔心老爸會有怎樣反應?

幸好老爸沒有過激反應,換著是我,可能會感到十分抑鬱,絶對不肯接受.老爸真棒!而且他還大讚護士照顧周到,服務一流,這個我多年前亦親身感受過,故十分認同.

星期五晚完了中五同學的惜別會後,發覺原來老媽當天總共致電我二十六次,想告知我老爸巳轉回普通病房,總算鬆一口氣,我亦怱怱趕到醫院,見到老爸,他精神好了點,雖然仍覺他行動沒有以前那麼敏捷,不過躺在病床五天,沒有活動過,筋骨總有點生硬,這是可以理解的.

星期六他巳經出院了,昨天早上回教會前與他飲茶,精神又好了一點,他還走去和街坊打招呼,告知入了醫院的慘況,見他逐漸康復,心裡才放心.

對於家中兩老,沒有別的願望,只願他倆健健康康,少點疾病,行動自如便足夠了.

2010年3月28日 星期日

Last Day - 5b快焛黨

星期五是中五畢業班同學最後一個上課天.

早會班會主席趕了我下去的時候,巳察覺到同學有些異樣,那麼明顯著跡,不難猜到他們定是想給我什麼驚喜!

不過萬萬料不到他們這些小鬼會小息便行事,我還以為他們會留待放學後的惜別會才行動.

小息時,同學來找我的時候,我也不以為意.原來是派來的探子,想確知我的位置,確保我會在場,方便他們採取行動.

其實當天我要負責當值,不過上完堂後忘記了,就是這樣,成就了這個驚喜.

我事後想,萬一當時我從教員室出來,但他們還未人齊,應該會有同學在教員室外把守,跟我說些東,談些西,會故意拖延時間.

說真的!真的給他們嚇了一跳.當有人透過擴音器找我的時候,我巳見到有些同學站在門外,還聽到有人叫同學快些蹲下來,怕給我發覺,我還見到一位任教老師神情古怪,當時巳覺心知不妙,知道他們開始行動.

不過沒有想過是如此震撼!全班同學小息時站在走廊外向著我唱歌.我一生人最怕這些場面,實在給他們刺中死穴,不得不給他們寫個服字.

其實當踏出教員室時,他們巳開始唱歌.我急忙把教員室的門和窗關掉,生怕會給街坊投訴,更怕惹起別人注意,實在覺得不好意思嗎!我最怕高調,到處張揚.感到十萬個意外,不停左顧右盼,只見門口塞滿了人,群情洶湧,還有位任教老師走入教員室找人出來看熱鬧,當時實在覺得十分尷尬.

沒想到這班小鬼竟敢當眾作出這些事.這突如其來的殺著,實在令我不知所措,有點慌張,再加上他們那些完全不夾音的英文歌詞,我大部份的歌詞也聽不進去.他們唱完後又快速離去,名符其實快閃黨,行動迅速,乾淨利落,我來不及反應,他們巳經湮消雲散,剩下我一個人呆了.

第五堂的時候,遇到兩位不用上堂的同學,她們認真地表示自己從來沒想過會這樣大膽,竟敢做這些事.我對同學表示,其實不大聽到歌詞的時候,她們立即表示感到失望,我連忙要他們給我歌詞看,她們說歌詞十分有意思,而且非常肉麻,當他們收到歌詞的時候,無不叫苦連天,這樣的歌詞怎可出口!塡寫歌詞的同學險些要給推出午門抄斬,最後大家都屈服於同學的淫威,一鼓作氣唱出來.

這是我任教以來同學給與最大的驚喜,當時有個同學給了我兩個印章,我到現在怎樣想也不記起是誰,可想而知當時給我的震撼有多大!

2010年3月20日 星期六

兩則關於英文的新聞

(菜單圖片從高登討論區下載)

今早閱報,看到兩則有關英文的有趣新聞.

第一則十分攪笑,一間位於天水圍酒店內的食肆,被人發覺火鍋配料單張英文食物名稱亂譯,牛栢葉被譯作albert Yip,粉絲則變作fans.

據食肆負責人透露,出錯原因是找一位大陸的大學生作翻譯,從沒想過會錯得這樣離譜.

我猜想這惡攪者應是廣東人,因為懂得把牛栢葉譯作albert Yip,實在妙到毫顛,笑得人仰馬翻,或許食肆想省點錢,東主隨便找個親朋戚友,友情幫忙翻譯,誰知給人惡攪一番,在網上隨便找個翻譯器幫手,原汁原味搬字過紙.


牛栢葉譯Albert Yip 菜單失禮人 九成亂來 港酒家歸咎內地生操刀

【明報專訊】謎語一則﹕Albert Yip,猜一種食物——「答案」竟是牛栢葉!網上近日流傳天水圍一間酒家的火鍋餐單,其英文翻譯被評為「笑爆嘴」,成為熱話,被譏為「大陸化翻譯」,如手打魚蛋是「Hand

第二則新聞其實絶對不惹笑,相反內容令人傷感,最特別是我在經濟版找到的.沒錯!是經濟版,是一則經濟版的花邊新聞,因為主角是金融機構中人,故放在經濟版,其實新聞壓根兒與英文無有何關係.

話說網上流傳一封英文電郵,一位從事金融界的女子向朋友述說自己的婚姻觸礁,原因是丈夫有第三者,而且還是自己相熟的朋友,她極度感到失望和失落之餘,寫了一封電郵,給與第三者和自己的丈夫.

原本此等新聞沒什特別,只是金融界的一則八卦新聞,不過網友卻把焦點轉移,不是探討電郵如何會溜出網上,探究是否真有其人,真有其事?而是褒獎發電郵者英文行文流暢,寫得一手好英文,把此電郵變作學習英文的討論內容,雖然有些人指出文中有少許文法錯誤,仍有少許沙石,但總體來說,犀上佳之作.

我不懂得評價電郵的英文水準是否一流?不過突然想起學生READINGTIME的情況,他們大都無精打彩,拿著那些連我也覺得悶蛋的故事書,苦待時間的過去.我忽發奇想,若然給他們看這篇人家有血有淚的電郵,他們會否給挑動了八卦心態,從人家的英文中學多一點點!?

瑞信女鬥小三英文原文
Dear friends,

  After 13 years and 2 beautiful children together, Yale and I have parted our ways. Yale moved out last week.

Dear Diane/Yale,

  Over the past couple of years, you knew everything about my family.You knew when my kids had their soccer tournaments, you knew when they had their swimming practices. You even knew their babynicknames. On December 18th, 2009, on a noon flight, I took my children to the U.S. for Christmas vacation. On the very same day, December 18th, 2009, on an afternoon flight, you and Yale took off for the beaches of Phuket and shopping streets of Bangkok for Christmas vacation. Diane, as a fellow woman, I often wondered if the level of ecstasy this vacation had brought you equates to the level of devastation this vacation had brought to my children and me. Diane, I often asked myself what was it like for you to sleep in the arms of another woman's husband, other children's father? I wondered if you ever thought about us, the children and the wife,that we are made of flesh and blood, that we have feelings, that we could get hurt, very hurt, devastatingly hurt. I pondered if you knew you were destroying a family, if you knew your joy would bring endless tears to us.

  We went to Beijing last week for Chinese New Year. Your clothes were in our Beijing home. My son screamed:" Mommy, don't touch those, they are disgusting! Set them on fire, burn them to hell. They are the devil's cloth!" My children are hurt. My daughter, 9 years old, now says "Mommy, I don't ever want to get married." My son, 8 years old, says "Diane is our Voldemort!" The psychological damage this affair has done to my children is catastrophic. They are forever emotionally damaged. With this, I announce you the winner.

  How do I feel, Diane? This affair is like 10 thousand knives stabbing and chopping my heart all at once. This affair has left me in so much pain that I don't know how to heal myself. This affair has taught me tear supply can actually be infinite. This affair has crushed me, leaving me a corpse walking around with no heart. I don't know how to deal with this kind of pain. I don't know how to move on. But I have children. I must move on. Diane, I pray to God that you will never have to experience this kind of betrayal and hurt. I wish you and Yale a happy life together because, after all,we are all women and we all deserve to be happy.

With sincere regards,

Lily

  

泰澤崇拜



學校團契完後,昨晚回教會參加泰澤崇拜.

由今年開始,教會每月會舉行泰澤崇拜一次,請得方濟各會兩位修士主領.

曾唱過泰澤的短詩,覺得旋律簡單,容易上口,而且較為平靜,方便默想.

昨晚的泰澤崇拜,主要透過詠唱泰澤短頌,讀經,默想主耶穌的受難和復活.

其中一首詩歌-Per Crucem,很令自己感動,大家可以聽聽.Youtube 的版本是拉丁文,大家當然聽不懂,但很多泰澤的短詩巳譜上中文歌詞,令人更容易投入詩歌當中.歌詞如下:

因十字架苦難
因十字架和袮所受的苦難,
上主釋放我們,上主釋放我們,上主釋放我們,
主耶穌.
因十字架和袮所受的苦難,
上主釋放我們,上主釋放我們,上主釋放我們,
主耶穌.
因袮復活,袮的神聖光榮復活,
上主釋放我們,上主釋放我們,上主釋放我們,
主耶穌.

雖然巳舉行了三次的泰澤崇拜,我還是頭一次參加,很喜歡簡單的禮儀,簡單的樂器伴奏.單是結他,牧童笛,巳能令人很快投入崇拜當中.

我很喜歡燃點燭光的環節,把開口和放在心中的禱告,化作燭光,放到十字架面前,呈獻給主,求主俯聽.

崇拜中有祈禱的部份,各人按感動,用簡單的一兩句說話,為有需要的人而禱告,然後眾人便以短頌回應.原本我想為將要應付會考的同學祈禱,不過給人捷足先登,只是一點猶疑,便損失了上好的福份.

將近結束崇拜的時候,修士又邀請眾人走到十字架前拿起燭光,把祝福送給在座的一人,我覺得蠻有意思.

若有人有興趣想參加泰澤崇拜,可聯絡我,每月第三個星期五,在我的教堂舉行.

2010年3月13日 星期六

拆彈危機



看了拆彈危機,其實這片有沒有獲得奧斯卡金像奬,單憑片名,我早巳決定會看,無他,緊張刺激的片種是我喜歡的片種之一.

另一方面,此等剛陽味道十足的電影,竟然由女性導演,絶對引起我對此電影的興趣,心想女性心思細密,對感情的描寫,人物的刻劃應會更細緻,故很期望看看這位金像導演的製作.

關於拆彈的電影,其實看過很多,奇絡李維絲和今屆奧斯卡女主角珊迪娜布洛的成名作SPEED,便是我印像中的第一部以拆彈為題的電影.

不過若以為拆彈是本片的主題,便捉錯用神.若期望荷里活電影模式及橋段的觀眾,此片絶對不是這杯茶.

其實拆彈只是個藥引,此片主要想帶出戰爭的醜陋和荒謬,電影中開頭的字幕,清楚講明戰爭是毒品,使人失去理性,明知不對,但人又無法自抜.

電影主角占士自願到伊拉克執行任務,他獨斷獨行,膽色過人,視死如歸,喜以拆彈為樂,卻漠視自己隊友的生死,陷隊友於死亡及危險邊緣.

他有家庭,有個好老婆,有一個不夠一歲十分可愛的兒子,但他卻向同伴說自己巳離婚,亦曾打通過電話回家卻默不作聲,我一面看,一面摸不著頭腦,為何好一個男人,能夠忍心拋妻棄子,主動遠赴伊拉克執行任務,而且還有點想自殺的傾向,完全妄顧自己的生命的安全,毫不鍚身.

對於這個疑問,不單我一面看,一面會問,連占士的隊友Sanborn亦曾問過,為何他可以毫無懼意,究竟他有什麼秘訣?

占士支吾而對,他好像未曾想過這問題.

不知道導演是否要借意提出美國為何要出兵伊拉克的疑問?

影片的結局,占士完成任務,原以他會功成身退,但他沒有回家,卻選擇留在伊拉克另一地區,執行任期更長的任務.

電影最後幾分鐘,終於解開了這個謎,原因令人費解,我甚至覺得十分荒謬,或者正正表明了導演的心聲,戰爭是毒藥,毫無理性,只是人內心的一種了無止境的慾望.

後記:
不大明白英文片名的意思,上網搜查,官方網頁有以下解釋:
In Iraq, it is soldier vernacular to speak of explosion as sending you to the hurt locker.

另一網頁則指出軍人用宇的由來:
The real meaning of hurt locker

2010年3月1日 星期一

寡佬飛行日記



寡佬飛行日記,有趣!

選了一個外國的預告片給大家看,因為覺得唯有這預告片能帶出電影的主題.本港的預告片,花多眼亂,東一點,西又一點,模糊了主題.

有人說這套電影反映美國金融海嘯後的狀況,我則覺得這只是舞台的背景,電影主題其實很簡單,就是探討人對關係和婚姻的信念,還有人對生命的意義.

佐治古尼飾演的懷仁,經常出差,到不同地區的企業,幫助他們節省經費,裁減員工.炒人魷魚是他的工作,面對被解顧的顧員,他會細心聆聽他們的担憂,分享他們的悲傷,震驚和憤怒.他希望自己能帶給他們希望,可以幫助他們在黑暗中找到曙光,繼續人生的第二春.

他重視每個被解顧者的尊嚴,絶對不是那些只會把白色大信封偷偷地放到你枱面上,然後話也不說一句,若無奇事便離開的人.

他身高要職,事業有成,不過鮮與家人接觸,甚至害怕與家人有聯繫,因為覺得這是責任,束縛,會為自己帶來重擔,會令自己窒息.人有時真的很矛盾,工作上你會喜歡與人接觸,聆聽他們的需要,但對家人卻是另一回事.

他家居十分簡陋,沒有太多的傢俬,沒有太多的衣服,因為他長年出外公幹,不需要太多的裝修和心機.對他來說,飛機和酒店才是他的家,他的安樂窩.他人生最大的目標,就是要盡快儲足一百萬飛行里數,因為這代表他的成就.

劇中另一女角,忘記了她在劇中的名字,她年青,充滿幹勁,講求速度,效率,精通科技,覺得公司年年花費巨款,讓員工乘搭長途飛機實在太浪費.她設計了網上與被解僱者的諮商系統,讓員工只需安坐電腦前,不用長途抜涉,與被解顧者協商.

對她來說,解僱人的工作只是一些程序,完全可以利用電腦編寫流程圖,不用涉及感情,人家怎樣回答,完全可以找到指引,我心裡想,總有一日,連人也不用了.

對於這個女子,我還以為她是那些缺乏人情味,剛硬,只重視成果,不用理會人家太多感受的人.殊不知這一身行政裝扮的八十後,原來卻因為愛人的原故,離開別井,跟他來到奧哈馬工作.

這還不止,她內心原來十分渴望戀愛,嫁人,組織家庭和生兒育女,絶對不是那些工作狂的人,真的意想不到.

男的表面善解人意,卻害怕與人建立親密關係,女的以為是新一代事業女性,卻骨子裡有齊傳統女子內心的渴望.單是這兩個主角的設定,巳經覺得這套電影十分有趣.